Sentence ID IBUBdx2PauGbXU6YodEGG1CLvi4
N-Panel,Opferliste,Z2
substantive_masc
[ein Brot]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
[ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
[ein Krug]
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
[ein Krug]
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
[ein Kuchen im Napf]
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
hochheben
Inf.t
V\inf
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Hauptmahlzeit
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[ein Gebäck]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[ein Krug (aus Ton)]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
[Fleischstück (vom Rinderschenkel)]
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Napf/Portion
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Natron
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Napf/Portion
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
[ein Gebäck]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[ein Krug (aus Ton)]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Frühstück
(unspecified)
N.m:sg
2 Einträge zerstört
1 mal Retech-Brot, Djeseret-Getränk: 1 Nemeset-Krug, Bier: 1 Nemeset-Krug, 1 mal Schenes-a-Gebäck (zum) Hochheben, Hauptmahlzeit: Schenes-Gebäck (und) Djuju-Krug, 1 mal Sut-Rindfleisch, Wasser: 2 Portionen, Natron: 2 Portionen, Schenes-Gebäck, Djuju-Krug (zum) Frühstück, [2 Einträge zerstört];
[N-Panel,Opferliste,Z2]
Dating (time frame):
6. Dynastie
GH2RXLTQ2BCEHPQ6R2SPBER7OM
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdx2PauGbXU6YodEGG1CLvi4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2PauGbXU6YodEGG1CLvi4
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdx2PauGbXU6YodEGG1CLvi4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2PauGbXU6YodEGG1CLvi4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2PauGbXU6YodEGG1CLvi4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).