Sentence ID IBUBdx2zTNITQkWptStDSw7gfPQ



    substantive_fem
    de Flut

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de zufrieden sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Die Nilflut ist zufrieden mit d(ies)er Flamme.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Persistent ID: IBUBdx2zTNITQkWptStDSw7gfPQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2zTNITQkWptStDSw7gfPQ

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdx2zTNITQkWptStDSw7gfPQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2zTNITQkWptStDSw7gfPQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2zTNITQkWptStDSw7gfPQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)