Sentence ID IBUBdx7ZcRaLl0LTpTG8RfgJGgM




    394c

    394c
     
     

     
     

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de Besitzer (von etwas)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Klugheit (?)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de nicht wissen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Teti ist der Herr der Weisheit(?)/des Umherstreifens (wie ein Schakal)(?)/Schakalhaftigkeit(?), dessen Namen (sogar) seine Mutter nicht kennt.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Zu zꜣb.wt vgl. Goebs, in: BdE 139, 2004, 154ff.

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdx7ZcRaLl0LTpTG8RfgJGgM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx7ZcRaLl0LTpTG8RfgJGgM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdx7ZcRaLl0LTpTG8RfgJGgM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx7ZcRaLl0LTpTG8RfgJGgM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx7ZcRaLl0LTpTG8RfgJGgM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)