Sentence ID IBUBdx7sR3Ei608EoOeWPuMvOqU






    31,2
     
     

     
     

    interjection
    de
    [Interjektion]; oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    verleihen (Würde u. ä.)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gute Dinge, Schätze, Kostbares

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    herauskommen, herausgehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    Heliopolis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    zerstören, schädigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    [Gebäckart]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Oh, Der Gutes verleiht, der aus Heliopolis stammt, ich habe keinen Opferkuchen der Götter angetastet!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdx7sR3Ei608EoOeWPuMvOqU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx7sR3Ei608EoOeWPuMvOqU

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdx7sR3Ei608EoOeWPuMvOqU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx7sR3Ei608EoOeWPuMvOqU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx7sR3Ei608EoOeWPuMvOqU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)