ḥḏi̯(Lemma ID 112660)
Hieroglyphic spelling: 𓌉𓆓𓏴
Persistent ID:
112660
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/112660
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: verb (IIIae inf.)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
176
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
3287 BCE
to
30 BCE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
𓂜 | 1× V\inf ( 1 )
𓄑𓂧𓇋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓌉 | 1× V\inf ( 1 )
𓌉𓆓 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 )
𓌉𓆓𓂡 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓌉𓆓𓅪 | 6× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 4× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓌉𓆓𓅪𓏴 | 1× V\inf ( 1 )
𓌉𓆓𓅱𓅪 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓌉𓆓𓆓𓏴𓅪 | 1× V\tam-pass ( 1 ) | 1× V~ptcp.distr.act.f.sg ( 1 ) | 1× V~ptcp.distr.act.m.sg ( 1 ) | 1× V~rel.ipfv.m.sg:stpr ( 1 )
𓌉𓆓𓏏𓅪𓂝 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓌉𓆓𓏏𓏴 | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.f.sg ( 1 )
𓌉𓆓𓏏𓏴𓅪 | 1× V(infl. ?) ( 1 ) | 1× V(infl. ?) ( 1 ) | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam-pass ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓌉𓆓𓏏𓏴𓅪𓏥 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓌉𓆓𓏭𓅪 | 1× V\inf ( 1 )
𓌉𓆓𓏴 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 ) | 2× V\tam.pass ( 1, 2 )
𓌉𓆓𓏴𓅨 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓌉𓆓𓏴𓅪 | 5× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 5× V\advz ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 7× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 5× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 2× V\inf:stpr ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 7× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× V\ptcp.pass.f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 ) | 2× V\tam.pass ( 1, 2 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓌉𓆓𓏴𓅪𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant:stpr ( 1 ) | 2× V\tam.act-ant ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 3× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3 )
𓌉𓆓𓏴𓅪𓈖𓏏𓏲 | 1× V\tam-ant-pass ( 1 ) | 1× V\tam-ant-pass ( 1 )
𓌉𓆓𓏴𓅪𓏏 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓌉𓆓𓏴𓅪𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 2× V\imp.pl ( 1, 2 )
𓌉𓆓𓏴𓅪𓏲𓋴𓏭𓈐 | 1× ADJ-excl ( 1 )
𓌉𓆓𓏴𓏏 | 1× V\inf ( 1 )
𓌉𓆓𓏴𓏭𓅪 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓌉𓆓𓏴𓏭𓅪𓏥 | 1× V\inf ( 1 )
𓌉𓏏𓏯 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍙𓆑𓂞 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍙𓆑𓏴𓅪𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓎗𓆓𓅪 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓂧𓏴 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
𓎛𓆓𓅪 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎛𓆓𓆓𓅱𓏴 | 1× V~rel.ipfv.m.sg ( 1 )
𓎛𓆓𓏏𓏴 | 1× V\inf ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2 )
𓎛𓆓𓏴 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 5× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎛𓆓𓏴𓅪 | 1× V\advz ( 1 )
𓎛𓆓𓏴𓇋𓇋 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓎛𓆓𓏴𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓎛𓆓𓏴𓏏 | 1× V:ptcp.post-m.pl ( 1 )
𓏏𓎗𓆓 | 1× V\inf ( 1 )
𓏴𓌉𓆓𓅪 | 1× V\advz ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
[]𓀜 | 1× V\rel.m.sg-ant:stpr ( 1 )
[]𓅪 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓆓𓏴𓅪 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
[]𓏴 | 1× V\tam.act ( 1 )
⸮𓌉?𓏥 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓌉[] | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓌉𓆓[]⸮𓏴?[]𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓎛𓆓𓏴[] | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
-
Wb 3, 212-213.16
- FCD 182
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (“substituted by / referred to from”): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status “inactive,” link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (“superordinate / referring by”):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jri̯ (sḫr.w) ‘to take care’ link to their superordinate kernel lemma (jri̯ ‘to make’). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jri̯ (plus descendant name) ‘to engender’ link to their superordinate lemma (jri̯ ‘to make’).
- Diachronic relation (“successor / predecessor”): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (“parts / part of”): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound ḥw.t-nṯr “temple” refers to the two separate lemmata ḥw.t “mansion” and nṯr “god” (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (“root / root of”): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
External references
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"ḥḏi̯" (Lemma ID 112660) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/112660>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Simon D. Schweitzer, Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/112660, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.