Sentence ID IBUBdxCXZXjfCE5ji9oGEgcEojs



    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Körper, Leib

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    artifact_name
    de
    Opettempel

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)
fr
Son corps est reconstitué dans le temple d'Opet.
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • sšm: in der Parallele steht ḫnw n jt=f: "der Ruheplatz seines Vaters".

    Commentary author: Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxCXZXjfCE5ji9oGEgcEojs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxCXZXjfCE5ji9oGEgcEojs

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxCXZXjfCE5ji9oGEgcEojs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxCXZXjfCE5ji9oGEgcEojs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxCXZXjfCE5ji9oGEgcEojs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)