Sentence ID IBUBdxOmdIVQF0qLgn2FzrqoQCc



    verb
    de sei gegrüßt (Grußformel)

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de aufgehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Nun

    (unspecified)
    DIVN

    verb_caus_2-lit
    de erleuchten

    (unspecified)
    V

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Gegrüßt seist du, der aufgeht aus dem Nun, der erleuchtet die beiden Länder, nachdem er herausgegangen ist.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdxOmdIVQF0qLgn2FzrqoQCc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxOmdIVQF0qLgn2FzrqoQCc

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxOmdIVQF0qLgn2FzrqoQCc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxOmdIVQF0qLgn2FzrqoQCc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxOmdIVQF0qLgn2FzrqoQCc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)