Sentence ID IBUBdxS95ACeWk1No4RQiYn4xz8



    verb_3-lit
    de die Nacht über ausliegen, (einer Sache) ausgesetzt sein

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    verb_3-lit
    de abdecken

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tuch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de werde nachts mit Tüchern bedeckt stehen gelassen;

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Persistent ID: IBUBdxS95ACeWk1No4RQiYn4xz8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxS95ACeWk1No4RQiYn4xz8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Sentence ID IBUBdxS95ACeWk1No4RQiYn4xz8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxS95ACeWk1No4RQiYn4xz8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxS95ACeWk1No4RQiYn4xz8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)