αΈ₯bs(Lemma ID 103750)

Hieroglyphic spelling: π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“‹³


Persistent ID: 103750
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/103750


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (masc.)


Translation

de
Kleid; HΓΌlle; Tuch
en
garment; clothing
fr
habit, vΓͺtement; gaine, enveloppe; chiffon
ar
Ψ±Ψ―Ψ§Ψ‘Ψ› غلاف؛ Ω‚Ω…Ψ§Ψ΄

Noun class according to W.Schenkel: II 4

Noun class according to J.Osing: II 4.23


Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2686 BCE to 324 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


π“‹³ | 2Γ— N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 5Γ— N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1Γ— N.m:sg:stc ( 1 ) | 11Γ— N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
π“‹³π“₯ | 2Γ— N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 16Γ— N.m:pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 15Γ— N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓋳𓏨 | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
π“‹³π“ͺ | 7Γ— N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓋳𓏲 | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
π“‹΄π“…±π“‹³ | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
𓍱 | 2Γ— N.m:sg ( 1, 2 )
π“±π“ˆ’ | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
𓍱𓍱𓍱 | 1Γ— N.m:pl:stc ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“Šƒπ“…±π“‹³ | 1Γ— N.m(infl. unedited) ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“Šƒπ“…±π“‹³π“€π“₯ | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“Šƒπ“…±π“‹³π“₯ | 4Γ— N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
π“Ž›π“ƒ€π“Šƒπ“‹³ | 1Γ— N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“Šƒπ“‹³π“₯ | 2Γ— N.m:pl ( 1, 2 )
π“Ž›π“ƒ€π“Šƒπ“± | 1Γ— N.m(infl. unedited) ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹³ | 2Γ— N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“…±π“‹³var | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“…±π“‹³π“₯ | 3Γ— N.m:pl ( 1, 2, 3 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“…±π“‹³π“ͺ | 4Γ— N.m:pl ( 1, 2, 3, 4 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“…±π“±π“₯οΈ€ | 1Γ— N.m:pl ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“‡Ÿ | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“‹³ | 8Γ— N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“‹³π“₯ | 1Γ— N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2Γ— N.m:pl ( 1, 2 ) | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“‹³π“§οΈ€ | 1Γ— N.m:pl:stpr ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“‹³π“ͺ | 1Γ— N.m:pl:stpr ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“’π“‹³π“₯ | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“± | 15Γ— N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“±π“€œ | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“±π“‚‘ | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“±π“‚‘π“₯ | 1Γ— N.m(infl. unedited) ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“±π“₯ | 1Γ— N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 9Γ— N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 2Γ— N.m:pl:stpr ( 1, 2 ) | 2Γ— N.m:sg ( 1, 2 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“±π“₯οΈ€ | 3Γ— N.m:pl ( 1, 2, 3 ) | 2Γ— N.m:sg ( 1, 2 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“±π“ͺ | 2Γ— N.m:pl ( 1, 2 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“Ž€π“₯ | 1Γ— N.m:pl:stpr ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“Ž΅ | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“―π“± | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“²π“‹³π“€π“₯ | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“²π“‹³π“₯ | 2Γ— N.m:pl:stpr ( 1, 2 ) | 4Γ— N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“²π“‹³π“₯οΈ€var | 1Γ— N.m:pl:stpr ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“²π“‹³π“°π“°π“° | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“²π“± | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“²π“±π“€œ | 2Γ— N.m:sg ( 1, 2 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“²π“±π“‚‘ | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“²π“±π“₯ | 8Γ— N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 3Γ— N.m:pl:stpr ( 1, 2, 3 ) | 1Γ— N.m:sg ( 1 ) | 1Γ— N.m:sg:stc ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“²π“±π“₯οΈ€ | 9Γ— N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 1Γ— N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“²π“±π“ͺ | 5Γ— N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1Γ— N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“²π“²π“₯ | 1Γ— N.m:pl:stpr ( 1 )
π“Ž›π“ŠΈπ“Šƒπ“±π“₯ | 1Γ— N.m:pl:stpr ( 1 )
π“Ž›π“ŠΈπ“‹΄π“± | 3Γ— N.m:sg ( 1, 2, 3 )
π“Ž›π“‹΄π“ƒ€π“²π“‹³π“ͺ | 1Γ— N.m:pl ( 1 )
π“Ž›π“‹΄π“ƒ€π“²π“± | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
π“Ž›π“‹΄π“ƒ€π“²π“±π“₯οΈ€ | 1Γ— N.m:pl ( 1 )

V28Aπ“ƒ€π“Šƒπ“…±π“‹³ | 1Γ— N.m(infl. unedited) ( 1 )
V28Aπ“ƒ€π“Šƒπ“…±π“‹³π“₯ | 1Γ— N.m(infl. unedited) ( 1 )
V28C𓃀𓋴𓅱𓋳𓏨 | 1Γ— N.m:pl ( 1 )
[]𓃀𓋴𓏲𓍱π“₯ | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
[]𓃀𓋴𓏲𓍱π“₯οΈ€ | 2Γ— N.m:pl ( 1, 2 )
[]𓋴𓍱 | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
[]𓋴𓍱π“₯οΈ€ | 1Γ— N.m:pl ( 1 )
[]𓍱π“₯οΈ€ | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
𓍱π“ͺFf100𓏛π“₯ | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
π“Ž›[] | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€[] | 1Γ— N.m:pl ( 1 ) | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄Ff100𓇋𓇋𓍱π“₯ | 1Γ— N.m:pl ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄S117π“‹³ | 1Γ— N.m:sg:stpr ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄V48 | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄[] | 1Γ— N.m:pl ( 1 ) | 4Γ— N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄[]π“‹³[] | 1Γ— N.m:pl:stpr ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“…±V48varV48varV48varπ“ͺ | 1Γ— N.m:pl ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“±π“₯Ff101 | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“π“±[] | 1Γ— N.m:sg ( 1 )
π“Ž›π“ƒ€π“‹΄π“²[]π“₯ | 1Γ— N.m:pl:stpr ( 1 )

Bibliography

  • Wb 3, 65.18-66.12


External references

Legacy TLA 103750
Coptic Dictionary Online C6462 C6463
Projet Karnak 1408
Digitalisiertes Zettelarchiv 103750

Editor(s): AltΓ€gyptisches WΓΆrterbuch; with contributions by: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik WΓΌthrich, Amr El Hawary
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 09/27/2024

Please cite as:

(Full citation)
"αΈ₯bs" (Lemma ID 103750) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/103750>, edited by AltΓ€gyptisches WΓΆrterbuch, with contributions by Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik WΓΌthrich, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the SΓ€chsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/103750, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)