Sentence ID IBUBdxUBPhLSVEDkmUVpjhXFURU


[__]j Papyrus abgebrochen rto x+3,2 jnb.w.PL n šfnw





    [__]j
     
     

    (unspecified)





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     




    rto x+3,2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Zaun

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Dickicht, Gestrüpp

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de [---] die Palisaden/Hecken.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/13/2022)

Persistent ID: IBUBdxUBPhLSVEDkmUVpjhXFURU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxUBPhLSVEDkmUVpjhXFURU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber, Sentence ID IBUBdxUBPhLSVEDkmUVpjhXFURU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxUBPhLSVEDkmUVpjhXFURU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxUBPhLSVEDkmUVpjhXFURU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)