Sentence ID IBUBdxWGMOa5yE4QqDd7r9uhzyA
particle
[Futur III]
Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
preposition
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
zurechtbiegen
Inf.stpr.2sgm_Aux.jw
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
adverb
ordentlich; tüchtig
(unspecified)
ADV
•
(Sonst) wird man dich hart daran nehmen (oder: sofort maßregeln).
Dating (time frame):
Merenptah Baenre
54VED6E3TBESLGFQGGQVXZ6GLM
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/09/2023)
Comments
-
- rwḏ: Laut Caminos hat dieses Adverb schwerpunktmäßig eine Bedeutung im Bereich von Geschwindigkeit: "sofort, auf der Stelle, schnurstracks" (gefolgt von Williams, Bresciani, Pernigotti). Dagegen übersetzen andere mit "hart, fest, ordentlich" (Erman, Römheld, Vernus, Tacke).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdxWGMOa5yE4QqDd7r9uhzyA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWGMOa5yE4QqDd7r9uhzyA
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdxWGMOa5yE4QqDd7r9uhzyA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWGMOa5yE4QqDd7r9uhzyA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWGMOa5yE4QqDd7r9uhzyA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).