Sentence ID IBUBdxYDWQ6hhEiqsVhWnswxRyc



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.gem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Du sollst nicht sein im Himmel.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBUBdxYDWQ6hhEiqsVhWnswxRyc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxYDWQ6hhEiqsVhWnswxRyc

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdxYDWQ6hhEiqsVhWnswxRyc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxYDWQ6hhEiqsVhWnswxRyc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxYDWQ6hhEiqsVhWnswxRyc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)