Sentence ID IBUBdxapff77Xk90lZ6D3eUrwRs


Beischrift 3. Priester rḏi̯.t nb =f Kꜣ(=j)-sḏꜣ.w




    Beischrift 3. Priester
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    Kai-sedjau

    (unspecified)
    PERSN
de
Das Brot-Geben (zu ?) seinem Herrn Kai-sedjau.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdxapff77Xk90lZ6D3eUrwRs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxapff77Xk90lZ6D3eUrwRs

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdxapff77Xk90lZ6D3eUrwRs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxapff77Xk90lZ6D3eUrwRs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxapff77Xk90lZ6D3eUrwRs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)