Sentence ID IBUBdxdAkK09zk99iX15dDEnWDE
1,10
particle_nonenclitic
aber
(unspecified)
PTCL
particle_nonenclitic
siehe!
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
interjection
siehe!
(unspecified)
INTJ
personal_pronoun
er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
3sg.m
verb_3-inf
herauskommen
PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
V\res-3sg.m
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Wahrheit
(unspecified)
N.f:sg
•
Aber schau doch, sieh, er ist wirklich herausgekommen!
Dating (time frame):
20. Dynastie
KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
pri̯: Tobin, S. 320 mit Anm. 23 vermutete eine übertragene Bedeutung: "beenden": "And now behold, it [what the pomegranate has spoken] has finished aright" (so schon Schott, S. 59 und Lalouette, S. 263).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdxdAkK09zk99iX15dDEnWDE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxdAkK09zk99iX15dDEnWDE
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxdAkK09zk99iX15dDEnWDE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxdAkK09zk99iX15dDEnWDE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxdAkK09zk99iX15dDEnWDE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).