Sentence ID IBUBdxjOUlQtzEUQrx5cXGEZAJ4


Lücke A, 16 ḥntj r rnp.t 18 ḫft tp.t-rʾ n.t ḥfꜣ[w] ca. halbe Kolumne





    Lücke
     
     

     
     




    A, 16
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Frist

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de gemäß (einem Befehl)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ausspruch

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     

de und er verbrachte (?)] einen Zeitraum von (bis zu) 18 Jahren gemäß der Aussage der Schlan[ge (?) ... ...

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdxjOUlQtzEUQrx5cXGEZAJ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxjOUlQtzEUQrx5cXGEZAJ4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdxjOUlQtzEUQrx5cXGEZAJ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxjOUlQtzEUQrx5cXGEZAJ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxjOUlQtzEUQrx5cXGEZAJ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)