Sentence ID IBUBdxkM8onOmEK5lgu3CAWroYo


jnk!! 20,4 z{b}y



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unedited)
    1sg



    20,4
     
     

     
     


    interrogative_pronoun
    de
    wer?

    (unedited)
    Q(infl. unedited)
de
Wer bin ich?
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • sic

    Commentary author: Burkhard Backes, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxkM8onOmEK5lgu3CAWroYo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxkM8onOmEK5lgu3CAWroYo

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdxkM8onOmEK5lgu3CAWroYo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxkM8onOmEK5lgu3CAWroYo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxkM8onOmEK5lgu3CAWroYo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)