Sentence ID IBUBdxr867kdoUOVjg1KHrk6GBU
5
particle
wenn (= ı͗n, ı͗n-nꜣ.w)
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
verb
nehmen
(unspecified)
V
preposition
weg von
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
demonstrative_pronoun
[Demonstrativpronomen Plural:] diese
(unspecified)
dem.pl
substantive_fem
Teil
(unspecified)
N.f:sg
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
schreiben
(unspecified)
V
adverb
oben (für r-ḥrj, s. aber auch ntj-ḥrj)
(unspecified)
ADV
particle
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
geben
(unspecified)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
[+ ganze Zahl = Deben]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Deben (91 Gramm)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
[n]
(unspecified)
—
substantive_masc
Schatzhaus von Theben
(unspecified)
N.m:sg
[n]
(unspecified)
—
undefined
[Synonym zu wdḥ]
(unspecified)
(undefined)
undefined
macht (= ı͗r(j n))
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Steuer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Kite, Gewicht
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
numeral
2/3
(unspecified)
NUM
numeral
1/6
(unspecified)
NUM
numeral
1/10
(unspecified)
NUM
numeral
1/30
(unspecified)
NUM
numeral
1/60
(unspecified)
NUM
numeral
1/60
(unspecified)
NUM
preposition
aus, von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schatzhaus, Magazin
(unspecified)
N.m:sg
undefined
macht (= ı͗r(j n))
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
[+ ganze Zahl = Deben]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Deben (91 Gramm)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
preposition
aus, von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schatzhaus von Theben
(unspecified)
N.m:sg
adverb
wiederum, wieder, auch, ebenfalls
(unspecified)
ADV
[We]nn ich d[ir] diese [oben] genannten Anteile [entziehe, werde ich dir 1 Silberdeben vom Schatzhaus von Theben] ... geben, macht Silberkite 9 2/3 1/10 1/30 1/60 1/60 vom Schatzhaus (von Theben), macht 1 Silberdeben vom Schatzhaus von Theben wiederum,
Dating (time frame):
2. Hälfte 6. Jhdt. v.Chr.
5RWQE6I76ZDJ7C6RZZHDZ5NZOA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdxr867kdoUOVjg1KHrk6GBU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxr867kdoUOVjg1KHrk6GBU
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxr867kdoUOVjg1KHrk6GBU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxr867kdoUOVjg1KHrk6GBU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxr867kdoUOVjg1KHrk6GBU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).