Sentence ID IBUBdxrE2nqUFkuMhrEK3x143Tk


Glyphs artificially arranged

Nt/F/Ne AII inf, casier 57-61 = 185-189 fꜣi̯.t ḫft ḥr =f





    Nt/F/Ne AII inf, casier 57-61 = 185-189
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de hochheben

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de zu (jmdm.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Zu {seinem} 〈ihrem〉 Gesicht emporheben.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/17/2021)

Persistent ID: IBUBdxrE2nqUFkuMhrEK3x143Tk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxrE2nqUFkuMhrEK3x143Tk

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdxrE2nqUFkuMhrEK3x143Tk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxrE2nqUFkuMhrEK3x143Tk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxrE2nqUFkuMhrEK3x143Tk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)