Sentence ID IBUBdxsVKj1aFkwhvAXZDLkdgEo
particle
[Umstandssatz des Perfekts]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
eintreffen, begegnen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
particle
daß [=ı͗w]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[substantivisch]
(unedited)
dem.f.sg
particle
als
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
preposition
beim Prädikatsnomen
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Jungfrau
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb
gehen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
zu, hin zu
(unedited)
PREP(infl. unedited)
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_fem
Himmel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
n ḫp "plötzlich"
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(als) es (nun also) geschah, daß diese, als sie (noch) eine Jungfrau war, plötzlich zum Himmel ging (d.h. starb),
Dating (time frame):
3. Viertel 3. Jhdt. v.Chr.
7FG3AE5TKBHCBCQIUHZIQS5SPE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
In Tell Basta 14 r sḫn=s r tꜣj ı͗w=s n rn,t r šm=s r tꜣ p.t n ḫp "als/indem es sich begab, daß diese" (etc.). - B 46 r sḫn=s (r) tꜣj etc. - Griech. synebê tautên parthenon (48) ousan exaiphnês metelthein eis ton aenaon kosmon
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdxsVKj1aFkwhvAXZDLkdgEo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxsVKj1aFkwhvAXZDLkdgEo
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxsVKj1aFkwhvAXZDLkdgEo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxsVKj1aFkwhvAXZDLkdgEo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxsVKj1aFkwhvAXZDLkdgEo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).