Sentence ID IBUBdxwis37oDkXGlI1Gc5z0ulM



    verb_3-lit
    de
    freuen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Statue

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Möget ihr euch freuen über seine Statuen.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/29/2024)

Persistent ID: IBUBdxwis37oDkXGlI1Gc5z0ulM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxwis37oDkXGlI1Gc5z0ulM

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdxwis37oDkXGlI1Gc5z0ulM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxwis37oDkXGlI1Gc5z0ulM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxwis37oDkXGlI1Gc5z0ulM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)