Sentence ID IBUBdxxN3rcfMkWKrnOXW3Ii5cw


CT V, 31c

CT V, 31c bw.t [Wsjr] [pw]



    CT V, 31c

    CT V, 31c
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Abscheu

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem
de
Das ist (aber) der Abscheu des Osiris!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxxN3rcfMkWKrnOXW3Ii5cw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxN3rcfMkWKrnOXW3Ii5cw

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxxN3rcfMkWKrnOXW3Ii5cw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxN3rcfMkWKrnOXW3Ii5cw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxN3rcfMkWKrnOXW3Ii5cw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)