Sentence ID IBUBdxxyHIn0XklYtixypapnAss
verb
ausstrecken (Hand)
(unedited)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
kommen
(unedited)
V
substantive_fem
Hand
(unedited)
N.f
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
preposition
hinter, nach
(unedited)
PREP
undefined
ein [vor Subst.]
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
Stück
(unedited)
N.m
substantive_masc
Gewand(?) (= gtn)
(unedited)
N.m
particle
[Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
Gotteselle
(unedited)
N.m
XII,33
cardinal
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unedited)
NUM.card
numeral
Drittel
(unedited)
NUM
preposition
[Angabe des Materials] von, aus
(unedited)
PREP
place_name
milesisch(er Stoff)
(unedited)
TOPN
particle
Schreibung für das ı͗w des Umstandssatzes
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
substantive_masc
Material(?), Kleidung(?)
(unedited)
N.m
preposition
aus, von
(unedited)
PREP
substantive
Purpur
(unedited)
N
adjective
erstklassig, fein
(unedited)
ADJ
preposition
[Angabe des Materials] von, aus
(unedited)
PREP
substantive
[Stoff(?)]
(unedited)
N
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
XIII,1
längere Lücke
Er streckte seine [Hand] aus nach einem Exemplar eines Untergewandes von 3 1/3 Gottesellen aus milesischer Wolle, indem ihr ..?.. aus erstklassigem purpurnen djelchel-Stoff(?) von [... ...] war.
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. n.Chr.
IIPELUHXL5G3TEZXTVQMSJCMIE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/16/2023)
Persistent ID:
IBUBdxxyHIn0XklYtixypapnAss
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxyHIn0XklYtixypapnAss
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdxxyHIn0XklYtixypapnAss <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxyHIn0XklYtixypapnAss>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxyHIn0XklYtixypapnAss, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).