Sentence ID IBUBdxy7O7EX7krjh2A8QdYFysU


m-sꜣ VI, 22 tꜣ nẖb


    preposition
    de hinter, nach

    (unspecified)
    PREP


    VI, 22
     
     

     
     

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Königstitulatur (= nḫb); Namenreihe (der eponymen Priester)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Nach dem Protokoll:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdxy7O7EX7krjh2A8QdYFysU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxy7O7EX7krjh2A8QdYFysU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxy7O7EX7krjh2A8QdYFysU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxy7O7EX7krjh2A8QdYFysU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxy7O7EX7krjh2A8QdYFysU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)