Satz ID IBUBdy43X2SjzEDKn8H9UXBTXQ8




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unedited)
    1sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Mund

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
de
Ich bin der Herr deines Mauls!
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdy43X2SjzEDKn8H9UXBTXQ8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy43X2SjzEDKn8H9UXBTXQ8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdy43X2SjzEDKn8H9UXBTXQ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy43X2SjzEDKn8H9UXBTXQ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy43X2SjzEDKn8H9UXBTXQ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)