Sentence ID IBUBdy8DQj8Em05DooMyTpaqrdM



    verb_3-lit
    de umhergehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    place_name
    de [ein Gewässer im Jenseits]

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    substantive_masc
    de Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

de Ich durchlaufe das hnhnw-Gewässer auf jenem Weg der Barke des Atum.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdy8DQj8Em05DooMyTpaqrdM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy8DQj8Em05DooMyTpaqrdM

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdy8DQj8Em05DooMyTpaqrdM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy8DQj8Em05DooMyTpaqrdM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy8DQj8Em05DooMyTpaqrdM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)