Sentence ID IBUBdy9GaHWUn0XIj2N077Wgvmc




    682d
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    sehen

    Rel.form.gem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    kings_name
    de
    Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Wen Teti sieht, der wird nicht leben.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • oder: "Wer Teti sieht".

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdy9GaHWUn0XIj2N077Wgvmc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy9GaHWUn0XIj2N077Wgvmc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdy9GaHWUn0XIj2N077Wgvmc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy9GaHWUn0XIj2N077Wgvmc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy9GaHWUn0XIj2N077Wgvmc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)