Sentence ID IBUBdyCA4W9XJ03VkgqM4nBNuOc


1484d nḥm P/V/W 45 = 674 Ppy pn m-ꜥ jm(.j)-rd jm(.j) tꜣ



    1484d
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de retten

    (unclear)
    V


    P/V/W 45 = 674
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Widersacher

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

de Rette diesen Pepi(?)/Dieser Pepi ist gerettet worden(?) vor dem Widersacher auf Erden.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdyCA4W9XJ03VkgqM4nBNuOc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCA4W9XJ03VkgqM4nBNuOc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyCA4W9XJ03VkgqM4nBNuOc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCA4W9XJ03VkgqM4nBNuOc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCA4W9XJ03VkgqM4nBNuOc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)