Sentence ID IBUBdyGT9Nifl0pvkKjufpbWg14 (Variant 2)


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)


    [ntk]
     
     

    (unspecified)



    Lücke?
     
     

     
     

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Windel

    (unspecified)
    N

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de belohnen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Schmuck

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de größeres Haus

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Bett

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

fr [Tu es ...] roi dans ses langes, haut(?) d'ornement dans le château de son lit.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdyGT9Nifl0pvkKjufpbWg14
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyGT9Nifl0pvkKjufpbWg14

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBdyGT9Nifl0pvkKjufpbWg14 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyGT9Nifl0pvkKjufpbWg14>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyGT9Nifl0pvkKjufpbWg14, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)