Sentence ID IBUBdyHPF4uLbEvkjcRLhykDyiQ



    undefined
    de wenn (es geschieht, daß)

    (unspecified)
    (undefined)


    19
     
     

     
     

    particle
    de indem [= ı͗w]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de geeignet (sein), nützlich (sein); würdig (sein), recht (sein)

    (unspecified)
    V

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Lesonis

    (unspecified)
    TITL


    20
     
     

     
     

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de nehmen, wegnehmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de für, gegen (im Austausch)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg


    21
     
     

     
     

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

de Wenn es sich gebührt zu veranlassen, daß der Lesonis sie gegen Gerste annimmt, soll man 〈sie (die Sachen)〉 ihm geben!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/26/2021)

Persistent ID: IBUBdyHPF4uLbEvkjcRLhykDyiQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyHPF4uLbEvkjcRLhykDyiQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyHPF4uLbEvkjcRLhykDyiQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyHPF4uLbEvkjcRLhykDyiQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyHPF4uLbEvkjcRLhykDyiQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)