Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text EKYOTCHWOFCLVJI6HIBLLR3M24



    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bittschrift, Eingabe, Brief

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Osiris ist groß"]

    (unspecified)
    PERSN


    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Er gehört dem (göttlichen) Stab"]

    (unspecified)
    PERSN


    3
     
     

     
     

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Träger des Re

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    person_name
    de ["Er gehört dem Chnum, dem (heiligen) Stab"]

    (unspecified)
    PERSN


    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Chnum ist im Horizont"]

    (unspecified)
    PERSN


    6
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Schreiber des Gottesbuches

    (unspecified)
    TITL

de Stimme des Osoroeris, Sohnes des Espmetis, vor dem "Träger des Re" Eschnompmetis, (Sohn des) Chnum-em-achet, dem Schreiber des Gottesbuches.



    7
     
     

     
     

    verb
    de hören

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unspecified)
    -1pl

    substantive
    de einige, [unbest. Art. Plr.]

    (unspecified)
    N


    8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Rede, Wort

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de wegen, betreffs, über

    (unspecified)
    PREP


    8-9
     
     

     
     

    person_name
    de ["Schön ist das Herz des Re" (eigentlich Thronname Psammetichs II.)]

    (unspecified)
    PERSN

de Wir haben einige Dinge über Nepherpres gehört.



    9
     
     

     
     

    undefined
    de [Negation des Aorists]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unspecified)
    -1pl


    10
     
     

     
     

    person_name
    de ["Er gehört dem (Gott) Ḥr-wḏꜣ"]

    (unspecified)
    PERSN

    verb
    de glauben, vertrauen

    (unspecified)
    V

de Wir vertrauen dem 〈Nes〉horudja nicht(?).



    11
     
     

     
     

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de fragen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Wohlergehen, Heil

    (unspecified)
    N.m:sg


    12
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Elephantine

    (unspecified)
    TOPN


    13
     
     

     
     

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Rest, die übrigen ...

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg


    14
     
     

     
     

    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -2pl

    verb
    de schreiben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

de Möge man sich nach dem Wohlergehen des Tempels von Elephantine und (nach) den übrigen Dingen erkundigen, und möget ihr mir darüber schreiben!



    15
     
     

     
     

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Sache

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de [pleonastisches Objekt bei Verben wie rḫ, ḥn, gm]

    (unspecified)
    =3sg.c


    16
     
     

     
     

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de wegen [Schreibung von r-ḏbꜣ vor Suffix]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl


    17
     
     

     
     

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de sie 〈〈abh. Pron. 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de in die Hand

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ["Der von Snj"]

    (unspecified)
    PERSN


    18
     
     

     
     

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de bringen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -2pl

de Die Sachen, über die ich zu euch gesprochen habe, die habe ich in die Hand des Pasenis gegeben, um sie euch zu bringen.


    undefined
    de wenn (es geschieht, daß)

    (unspecified)
    (undefined)


    19
     
     

     
     

    particle
    de indem [= ı͗w]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de geeignet (sein), nützlich (sein); würdig (sein), recht (sein)

    (unspecified)
    V

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Lesonis

    (unspecified)
    TITL


    20
     
     

     
     

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de nehmen, wegnehmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de für, gegen (im Austausch)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg


    21
     
     

     
     

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

de Wenn es sich gebührt zu veranlassen, daß der Lesonis sie gegen Gerste annimmt, soll man 〈sie (die Sachen)〉 ihm geben!


    undefined
    de wenn (es geschieht, daß)

    (unspecified)
    (undefined)


    22
     
     

     
     

    particle
    de indem [= ı͗w]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de geeignet (sein), nützlich (sein); würdig (sein), recht (sein)

    (unspecified)
    V

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de nehmen, wegnehmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c


    23
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Ackervorsteher

    (unspecified)
    TITL

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c


    〈n〉
     
     

    (unspecified)



    =〈f〉
     
     

    (unspecified)

de Wenn sich gebührt zu veranlassen, daß der Ackervorsteher 〈sie〉 annimmt, soll man 〈sie ihm〉 geben!



    24
     
     

     
     

    undefined
    de 〈〈Element des Ersten Präsens〉〉

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de zufrieden sein

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Endung des Pseudopartizips]

    (unspecified)
    (undefined)


    25
     
     

     
     

    preposition
    de in Bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -2pl


    (n)
     
     

    (unspecified)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -2pl

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ

de Ich stimme euch zu (in bezug auf) alles, was ihr tun werdet.


    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Ring

    (unspecified)
    N.f:sg


    27
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de (Form von ntj), vgl. auch ntj-ı͗r

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -2pl

    verb
    de nehmen, wegnehmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Pl.]

    (unspecified)
    -2pl


    28
     
     

     
     

    preposition
    de [Objektsanschluß bei Dauerzeit]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V


    Vso1
     
     

     
     

    undefined
    de jeder, alle

    (unspecified)
    (undefined)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Ring

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card


    Vso2
     
     

     
     

    preposition
    de in die Hand

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ["Der von Snj"]

    (unspecified)
    PERSN

de Die Ringe, die ihr nehmt(?) - jeder einzelne möge einen Ring in die Hand des Pasenis geben!



    Vso2-3
     
     

     
     

    undefined
    de wenn (es geschieht, daß)

    (unspecified)
    (undefined)


    Vso3
     
     

     
     

    particle
    de [Umstandssatz des Perfekts]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de finden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    Vso4
     
     

     
     

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de empfangen, nehmen, übernehmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de schreiben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unspecified)
    -1pl

de Wenn er einen Menschen gefunden hat, um ihn (den Ring?) zu empfangen, so schreibe uns!

  (1)

de Stimme des Osoroeris, Sohnes des Espmetis, vor dem "Träger des Re" Eschnompmetis, (Sohn des) Chnum-em-achet, dem Schreiber des Gottesbuches.

  (2)

de Wir haben einige Dinge über Nepherpres gehört.

  (3)

de Wir vertrauen dem 〈Nes〉horudja nicht(?).

  (4)

de Möge man sich nach dem Wohlergehen des Tempels von Elephantine und (nach) den übrigen Dingen erkundigen, und möget ihr mir darüber schreiben!

  (5)

de Die Sachen, über die ich zu euch gesprochen habe, die habe ich in die Hand des Pasenis gegeben, um sie euch zu bringen.

  (6)

de Wenn es sich gebührt zu veranlassen, daß der Lesonis sie gegen Gerste annimmt, soll man 〈sie (die Sachen)〉 ihm geben!

  (7)

de Wenn sich gebührt zu veranlassen, daß der Ackervorsteher 〈sie〉 annimmt, soll man 〈sie ihm〉 geben!

  (8)

de Ich stimme euch zu (in bezug auf) alles, was ihr tun werdet.

  (9)

de Die Ringe, die ihr nehmt(?) - jeder einzelne möge einen Ring in die Hand des Pasenis geben!

  (10)

Vso2-3 ı͗w=f-ḫpr Vso3 r gm =f rmṯ Vso4 r šsp =f h(b) 〈n〉 =n

de Wenn er einen Menschen gefunden hat, um ihn (den Ring?) zu empfangen, so schreibe uns!

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.07.2021)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Berlin P 13562" (Text-ID EKYOTCHWOFCLVJI6HIBLLR3M24) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EKYOTCHWOFCLVJI6HIBLLR3M24/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EKYOTCHWOFCLVJI6HIBLLR3M24/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)