Sentence ID IBUBdyJFbAVjmUXGutWwP8Pr3Ss
1775a
zerstört
1775b
zerstört
1776a
zerstört
kings_name
Pepi
(unspecified)
ROYLN
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Kollegium
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
1776b
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
adjective
richtig
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-inf
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mund
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
[... Pepi in] seinem ⸢Gerichtskollegium⸣ wegen des [richtigen] Ausspruchs, [der aus seinem Mund gekommen ist].
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdyJFbAVjmUXGutWwP8Pr3Ss
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJFbAVjmUXGutWwP8Pr3Ss
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyJFbAVjmUXGutWwP8Pr3Ss <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJFbAVjmUXGutWwP8Pr3Ss>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJFbAVjmUXGutWwP8Pr3Ss, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.