Sentence ID IBUBdyJZxvVwbkdco1yI79RfihQ





    71
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Schreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Pferde

    (unspecified)
    TITL
de
[Beischrift vor dem 1. Prinzen der 3. Reihe von unten, der Gefangene vorführt]
[§71] (Das ist) [der erste Wagenlenker] Seiner Majestät, königliche Schreiber und Vorsteher der Pferde.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Comments
  • Für den Eigennamen ist kein Platz vorhanden.

    Commentary author: Silke Grallert, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyJZxvVwbkdco1yI79RfihQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJZxvVwbkdco1yI79RfihQ

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdyJZxvVwbkdco1yI79RfihQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJZxvVwbkdco1yI79RfihQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJZxvVwbkdco1yI79RfihQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)