Sentence ID IBUBdyJprrmnMknAv2IKgM8tDNg
verb_4-inf
(zu)führen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive
Stundenpriesterschaft des Tempels
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
Blumen (beim Opfer)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Gunst, Lob
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Liebe, Beliebtheit
(unspecified)
N.f:sg
preposition
zugunsten von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Leben, Heil, Gesundheit
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Vater
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
kings_name
[Thronname Psammetichs I.]
(unspecified)
ROYLN
Die Stundenpriesterschaft des Tempels hat Blumen des Lobes und der Liebe dargebracht für das Wohlbefinden ihres Vaters Wach-ib-Re.
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Doris Topmann,
Anja Weber,
Gunnar Sperveslage
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/29/2024)
Persistent ID:
IBUBdyJprrmnMknAv2IKgM8tDNg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJprrmnMknAv2IKgM8tDNg
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdyJprrmnMknAv2IKgM8tDNg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJprrmnMknAv2IKgM8tDNg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJprrmnMknAv2IKgM8tDNg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.