Sentence ID IBUBdyPCVt8nAEActooWcav6Kuc



    verb_3-inf
    de holen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de von ... her (Herkunft)

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Kusch (Nubien)

    (unspecified)
    TOPN

de (und) er ist aus Kusch geholt worden.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBdyPCVt8nAEActooWcav6Kuc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPCVt8nAEActooWcav6Kuc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentence ID IBUBdyPCVt8nAEActooWcav6Kuc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPCVt8nAEActooWcav6Kuc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPCVt8nAEActooWcav6Kuc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)