Sentence ID IBUBdyPyv4SZnk62gyfNkFBUmT8




    verb
    de
    tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    (meist mit Negation) zögern, säumen (wohin zu gehen) [neue Lesung für ḥrr]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    Memphis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    particle
    de
    mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    [Demonstrativpronomen Plural:] diese

    (unedited)
    dem.pl


    substantive
    de
    Kind

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
"[Zögert] nicht, mit diesen Kindern nach Memphis (zu gehen)!"
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/22/2020)

Persistent ID: IBUBdyPyv4SZnk62gyfNkFBUmT8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPyv4SZnk62gyfNkFBUmT8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdyPyv4SZnk62gyfNkFBUmT8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPyv4SZnk62gyfNkFBUmT8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPyv4SZnk62gyfNkFBUmT8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)