Sentence ID IBUBdyQ6qPBDwUQLuEYwZMjW9WY


2163c zerstört N/A/E sup 45 = 1048 wp(w).t(j) n(.j) (J)tm(.w)



    2163c
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    N/A/E sup 45 = 1048
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bote

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN
de
[...] der Bote des Atum.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyQ6qPBDwUQLuEYwZMjW9WY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQ6qPBDwUQLuEYwZMjW9WY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyQ6qPBDwUQLuEYwZMjW9WY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQ6qPBDwUQLuEYwZMjW9WY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQ6qPBDwUQLuEYwZMjW9WY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)