Sentence ID IBUBdyQQBzrnIUlAkW0jbycbYHE



    verb_2-lit
    de essen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de Flamme

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg




    23,1
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de jener [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de "Friß, Flamme des Horusauges, von jenem Feind des Re!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBUBdyQQBzrnIUlAkW0jbycbYHE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQQBzrnIUlAkW0jbycbYHE

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdyQQBzrnIUlAkW0jbycbYHE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQQBzrnIUlAkW0jbycbYHE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQQBzrnIUlAkW0jbycbYHE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)