Sentence ID IBUBdyQWQTkkhUYfkdSqCK6E8KU



    verb
    de [reflexiv] sich daranmachen, sich anschicken

    (unedited)
    V

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    particle
    de wenn

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de lernen

    (unedited)
    V

de Mache dich daran, zu lernen!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/30/2021)

Comments
  • Glanville umschreibt (...) "a.ı͗r=k a rḫ" ("a" = r = ı͗w); auf der Tafel ist jedoch keine Spur des ersten "a" zu erkennen.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyQWQTkkhUYfkdSqCK6E8KU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQWQTkkhUYfkdSqCK6E8KU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyQWQTkkhUYfkdSqCK6E8KU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQWQTkkhUYfkdSqCK6E8KU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQWQTkkhUYfkdSqCK6E8KU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)