Satz ID IBUBdyRa95yCzUaZlctVPHUW6b0




    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.3sg_adv/Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN






     
     

     
     
de
Dann wird/soll man zu der [---] (kommen).
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.09.2025)

Kommentare
  • Zur Übersetzung unter Annahme eines elliptischen Verbs der Bewegung vgl. das Zweibrüdermärchen, Z. 11,6-7. Zur Konnotation "kommen" vgl. J. Cerny, S.I. Groll, A Late Egyptian Grammar; Rome, 3. Auflage, 1984, S. 353, Ex. 1003.

    Das letzte Wort ist nicht mit Sicherheit zu lesen. Haikal, S. 222 erkannte hierin die Göttin Šntꜣ.yt. Die Lesung des ersten Zeichens als šn ist allerdings unsicher.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdyRa95yCzUaZlctVPHUW6b0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyRa95yCzUaZlctVPHUW6b0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBdyRa95yCzUaZlctVPHUW6b0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyRa95yCzUaZlctVPHUW6b0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyRa95yCzUaZlctVPHUW6b0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)