Sentence ID IBUBdyfHKVYegkBQsQQYmWeZXJI


XVII,2 lange Lücke pꜣ wšb ⸢r:_⸣ ḏd ⸢pr-ꜥꜣ⸣ XVII,3 lange Lücke



    XVII,2
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Antwort

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg


    XVII,3
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

de [... ... ...] die Antwort, die Pharao sagte [... ...]

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/16/2023)

Persistent ID: IBUBdyfHKVYegkBQsQQYmWeZXJI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfHKVYegkBQsQQYmWeZXJI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdyfHKVYegkBQsQQYmWeZXJI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfHKVYegkBQsQQYmWeZXJI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfHKVYegkBQsQQYmWeZXJI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)