Satz ID IBUBdymY42BVFUrWqUWThKQxJ6Y


Satzanfang zerstört rto x+2,6 = Condon 87,2,6 =sn m q[__] Rest der Zeile zerstört





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    rto x+2,6 = Condon 87,2,6
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    q[__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[---] sie in/mit/bei [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdymY42BVFUrWqUWThKQxJ6Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdymY42BVFUrWqUWThKQxJ6Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdymY42BVFUrWqUWThKQxJ6Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdymY42BVFUrWqUWThKQxJ6Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdymY42BVFUrWqUWThKQxJ6Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)