Sentence ID IBUBdyuP0OnTQEWQjltqINmQmh4






    8,2
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Armer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de auf

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de das Gesicht der Armen ist auf dich (gerichtet).

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/07/2023)

Comments
  • Übersetzung nach Assmann. Gardiners Emendationsvorschlag jw {ḥr n} šwꜣ.w 〈ḥr swꜣš〉 ḥr=k: "and the poor 〈adore〉 thy face" ist nicht nötig.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyuP0OnTQEWQjltqINmQmh4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyuP0OnTQEWQjltqINmQmh4

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Sentence ID IBUBdyuP0OnTQEWQjltqINmQmh4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyuP0OnTQEWQjltqINmQmh4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyuP0OnTQEWQjltqINmQmh4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)