Sentence ID IBUBdyz5t75VUksRutQhk78AF5k
Std4Sz18BeischrZ15
verb_3-lit
ziehen
Imp.pl
V\imp.pl
personal_pronoun
[Pron. enkl. 1. sg.]
(unspecified)
=1sg
verb_3-inf
erfüllen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Bedürfnisse; Fürsorge; Geschäfte
Noun.pl.stpr.2pl
N.m:pl:stpr
Std4Sz18BeischrZ16
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
preposition
bis
(unspecified)
PREP
substantive
Pforte
(unspecified)
N:sg
Std4Sz18BeischrZ17
artifact_name
EN/'die die Unterweltlichen verhüllt'
(unspecified)
PROPN
Zieht mich, während ich eure Bedürfnisse erfülle, zu der Pforte 'Die die Unterweltlichen verhüllt'.
Std4Sz18BeischrZ15
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier & Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning,
Doris Topmann
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/20/2024)
Persistent ID:
IBUBdyz5t75VUksRutQhk78AF5k
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyz5t75VUksRutQhk78AF5k
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID IBUBdyz5t75VUksRutQhk78AF5k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyz5t75VUksRutQhk78AF5k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyz5t75VUksRutQhk78AF5k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.