Satz ID IBUBdz869YYaqE7xsXV9PgXvMJU


x+VII, 3 ḏr.t ḥtp {tw} =s ṱj



    x+VII, 3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Hand (vgl. auch unter (n-)ḏr.t, (r)ḏr.t!)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de beschützen(?)

    (unspecified)
    V


    {tw}
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    personal_pronoun
    de [abhängiges Pronomen 2. P. Sg. masc.] dich

    (unspecified)
    2sg.m

de Die Hand wird dich beschützen (o.ä.).

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.09.2022)

Kommentare
  • Die Parallelversionen von Tb 171 haben ḏr.t sḥꜣp=s ṯw.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdz869YYaqE7xsXV9PgXvMJU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz869YYaqE7xsXV9PgXvMJU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdz869YYaqE7xsXV9PgXvMJU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz869YYaqE7xsXV9PgXvMJU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz869YYaqE7xsXV9PgXvMJU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)