Sentence ID IBUBdz8UJklSVUmqoVH5NOcXNRw




    VIII,19
     
     

     
     

    verb
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    [Relativprononen nt(j) in analytischer Schreibung n+t]

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    adjective
    de
    gerechtfertigt

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    mit, zusammen mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de
    Freude

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ba, Seele

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    leben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    undefined
    de
    [Pseudopartizip-Endung]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de
    Jubel

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Der Gerechtfertigte kommt mit Freude, sein Ba lebt im Jubel.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • M. Smith: "The triumphant one comes into the mound of Djeme" etc.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdz8UJklSVUmqoVH5NOcXNRw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz8UJklSVUmqoVH5NOcXNRw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdz8UJklSVUmqoVH5NOcXNRw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz8UJklSVUmqoVH5NOcXNRw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz8UJklSVUmqoVH5NOcXNRw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)