Sentence ID IBUBdz9VR7nqmkzTh5JkkPlukwU
Ass,B13,4
verb_3-inf
lieben
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unedited)
-2sg.f
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. pl.3.c]
(unedited)
=3pl
preposition
wenn (Konjunktion)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb_3-lit
(sich) vereinigen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unedited)
-2sg.f
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]
(unedited)
=3pl
verb_4-lit
stark sein
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unedited)
-3pl
verb_2-lit
wirkungsmächtig sein
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unedited)
-3pl
Tu les aimes quand tu t'unis à eux de sorte qu'ils soient puissant et glorieux.
Dating (time frame):
Author(s):
René Preys;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdz9VR7nqmkzTh5JkkPlukwU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz9VR7nqmkzTh5JkkPlukwU
Please cite as:
(Full citation)René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdz9VR7nqmkzTh5JkkPlukwU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz9VR7nqmkzTh5JkkPlukwU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz9VR7nqmkzTh5JkkPlukwU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.