Sentence ID IBUBdzEAbYwZhkqeiCTcXRtleyc



    verb_2-lit
    de entfernen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP




    ca. 6Q zerstört
     
     

     
     




    [__].PL
     
     

    (unedited)


    verb_3-lit
    de trinken

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de seitens

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gebissener; Gestochener

    (unspecified)
    N.m:sg

de Dieser Spruch soll gesprochen werden [über ...]; werde vom Gestochenen getrunken.

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBdzEAbYwZhkqeiCTcXRtleyc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzEAbYwZhkqeiCTcXRtleyc

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber, Sentence ID IBUBdzEAbYwZhkqeiCTcXRtleyc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzEAbYwZhkqeiCTcXRtleyc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzEAbYwZhkqeiCTcXRtleyc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)