Sentence ID IBUBdzG9HHdUkExwtovs2JWEiQU


3. Person v.l. mj ⸮z? [⸮_?] jb p(w)



    3. Person v.l.
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    nimm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Nimm dieses Herz, ... Mann!
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzG9HHdUkExwtovs2JWEiQU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzG9HHdUkExwtovs2JWEiQU

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzG9HHdUkExwtovs2JWEiQU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzG9HHdUkExwtovs2JWEiQU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzG9HHdUkExwtovs2JWEiQU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)