Sentence ID IBUBdzIBKtOd7EuKsFGp4iYqzM4



    verb_irr
    de kommen

    Inf.t
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de [Seminomen (Subjekt i. NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive
    de der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)

    (unspecified)
    N

    adverb
    de südwärts

    (unspecified)
    ADV

de Da kam der Diener-da nach Süden ("Kommen war es, was der Diener-da machte nach Süden").

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Comments
  • Wie in B war diese Einleitung des Paragraphen in das Ende des Briefes geraten, gehört aber hierher. AOS hat den Satz aus Zeile vo 38 übernommen und an der falschen Stelle interpoliert.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzIBKtOd7EuKsFGp4iYqzM4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzIBKtOd7EuKsFGp4iYqzM4

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdzIBKtOd7EuKsFGp4iYqzM4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzIBKtOd7EuKsFGp4iYqzM4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzIBKtOd7EuKsFGp4iYqzM4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)