Sentence ID IBUBdzL2oclOEkqsqEDw7rZJqFc


ḫdi̯.y =n ptpt.n =n ḫꜣs.t.PL Rest der Zeile verloren


    verb_3-inf
    de nordwärts reisen

    SC.act.spec.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    verb_4-lit
    de niedertreten

    SC.n.act.ngem.1pl
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_fem
    de Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Wir werden nordwärts (d.h. nach Hause) fahren, nachdem wir die Fremdländer zertrampelt haben [...]

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • - ḫdi̯.y=n: Nach Darnell, Inscription, 83 Anm. b eine futurische sḏm=f-Form, so schon Fischer, Inscriptions, 114-115 Anm. d; Schenkel, MHT, 214 nimmt eine Umstandsform an "während wir stromab fuhren".

    Commentary author: Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzL2oclOEkqsqEDw7rZJqFc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzL2oclOEkqsqEDw7rZJqFc

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Sentence ID IBUBdzL2oclOEkqsqEDw7rZJqFc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzL2oclOEkqsqEDw7rZJqFc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzL2oclOEkqsqEDw7rZJqFc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)